|
Pigalle Georges Ulmer |
|
|
|
Nota: "Pigalle" não faz parte do repertório de Edith Piaf. Coloquei-a aqui para atender aos inúmeros pedidos de letra e tradução.
|
|
C'est
un' rue
|
|
Tradução Os comentários e a tradução de Pigalle são da autoria do meu amigo Henry Boubli. Obrigada, Henry! _______________
Pigalle
É uma rua
É uma praça É até mesmo um quarteirão Falam dela, passam por ela Vem até gente do mundo inteiro.
Pendurada no
flanco (ao
lado) de Paname (uma
cidade)
De longe ela sorri Pois ela reflete a alma A doçura e o espírito de Paris
Um pequeno jato d'água
(Pequena praça com chafariz) Uma estação de metro Envolta por pequenos bares (biroscas),
Grandes lojas,
Pigalle
Aí, é o encantador (tipo
fofoqueiro) dos cruzamentos
que cantarola os sucessos do dia, Aqui o atleta em roupa de banho Levanta os pesos de cem quilos, (Isso da uma idéia de uma pequena feira constante)
Hotéis mobiliados
Discretamente iluminados Onde apenas se passa, Pigalle E por volta da meia noite, Um refrão escapa De uma boate noturna, Pigalle. Cruza-se Por rostos Comuns e sensacionais, Falam-se línguas Como na torre de Babel E quando vem o cair da noite (crepúsculo) É um grande mercado de amor, É a esquina onde perambulam Aqueles que tomam a noite pelo dia. (trocam o dia pela noite) Meninas e manequins, Titãs de olhos maliciosos Que molham as mãos , (termo que significa passar e receber propinas em troca de algo) Pigalle Maltrapilhos (ver abaixo) e camelôs Donos de biroscas, Traficantes de coca, Pigalle
Pequenas mulheres que
sorriem
Enquanto dizem: "Tu vens querido !" E prospera quem num canto Discretamente toma conta de seu ganha pão,
Um pequeno jato d'água,
Uma estação de metro Envolta por biroscas, Pigalle Isso vive, isso berra As pessoas dirão o que quiserem dizer Mas no mundo tem apenas uma só, Pigalle _____________________
Pigalle
dá uma idéia de
um lugar onde a lei é a alegria, o amor e "la belle vie", a
boa vida, envolta por malabaristas, e todo tipo de pessoas e personagens
que possam existir.
Bistrot:
não é bem uma birosca, o termo significa um "barzinho" onde
costuma-se tomar bebidas alcoólicas e cafezinhos em pé ou sentado no
balcão. A característica é que não tem muitas mesas para sentar como
num bar.
|
|
|
|
|
|
|
|
Os elementos que decoram esta página foram criados por Angela.
|