L'effet qu' tu m' fais

Letra: Edith Piaf

 Música: Marc Heyral  

 

Y a des gens qui savent exprimer
La grandeur de leurs sentiments.
Moi je n'ai aucune facilité.
C'est une question d' tempérament.

Je n' peux pas dire l'effet qu' tu m' fais,
Mais vrai : tu m' fais un drôle d'effet.
Ça commence là, ça passe par là,
Ça continue, et ça s'en va...
Je m'demande où, ça je n' sais pas.
Mais ça revient, et ça remet ça.
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça,
C'est quand tu me prends dans tes bras.

T'as dans ta main ma ligne de chance
Et dans tes yeux, mes jours heureux.
On peut bien dire que l'existence
A des moments si merveilleux
Que je m' demande si l' paradis,
Quoi qu'on en dise, est mieux qu'ici.
Si j' pouvais dire l'effet qu' tu m' fais,
Mais vrai : tu m' fais un drôle d'effet.

Si tu veux savoir mon impression,
Notre amour c'est comme un peu d' blanc.
C'est beau l' blanc, mais c'est salissant,
Aussi j'y fais très attention.

Je n' peux pas dire l'effet qu' tu m' fais,
Mais vrai : tu m' fais un drôle d'effet.
Ça commence là, ça passe par là,
Ça continue, et ça s'en va...
Je m' demande où, ça je n' sais pas
Mais ça revient, et ça remet ça.
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça,
C'est quand tu me prends dans tes bras.

Crois-tu vraiment qu'on a d' la chance
De nous aimer et d'être heureux ?
Y a tant de gens dans l'existence
Qui voudraient bien être amoureux.
T'as des façons de m' regarder.
Vraiment, t'as pas besoin d' parler
Et si j' te fais l'effet qu' tu m' fais,
Ben vrai, on s' fait un drôle d'effet...

 


    Tradução      

A emoção que me fazes sentir

 

Existem pessoas que sabem exprimir
A grandeza de seus sentimentos.
 Eu não tenho qualquer facilidade.
Isto é uma questão de temperamento.
 
Não posso exprimir a sensação que me provocas,
Mas é verdade: tu me causas uma doce emoção.
Começa aqui, caminha por aí,
Continua e se evapora...
Me pergunto onde, e não sei.
Mas volta e a reconheço
E só existe uma maneira de acalmá-la,
É quando me tomas em teus braços.
 
Tens em tuas mãos minha linha da sorte
E em teus olhos meus dias felizes.
Pode-se dizer que a existência
Tem  momentos tão  maravilhosos
Que me pergunto se  o paraíso,
Apesar do que dizem, é melhor do que aqui.
Se eu pudesse dizer a sensação que me provocas
É verdade: tu me causas uma doce emoção.
 
Se desejas saber minha impressão,
Nosso amor é como um pedacinho de branco.
O branco é bonito, mas facilmente mancha,
Portanto tomo bastante cuidado.
 
Não posso exprimir a sensação que me provocas,
É verdade: tu me causas uma doce emoção.
Começa aqui, caminha por aí,
Continua e se evapora...
Me pergunto onde, e não sei.
Mas volta e a reconheço
E só existe uma maneira de acalmá-la,
É quando me tomas em seus braços.
 
Acreditas verdadeiramente que teremos sorte
De nos amarmos e sermos felizes?
Existe muita gente nesta existência
Que desejaria estar apaixonada.
Tens tantas maneiras de me olhar,
Que não tens necessidade de falar
E se lhe provoco a mesma sensação,
É verdade, sentimos uma doce emoção.
 
 
Esta letra foi gentilmente traduzida por Maria Luiza de M.Marinho.
Obrigada, Maria Luiza!

 

Voltar

 

* Os elementos que decoram esta página foram criados por Angela.