|
|
L'effet qu' tu m' fais |
|
|
Letra: Edith Piaf Música: Marc Heyral
Y
a des gens qui savent exprimer
Tradução |
||
|
A emoção que me fazes sentir
Existem pessoas
que sabem exprimir
A grandeza
de seus sentimentos.
Eu não
tenho qualquer facilidade.
Isto é uma questão
de temperamento.
Não posso exprimir
a sensação que me provocas,
Mas é verdade: tu
me causas uma doce emoção.
Começa aqui,
caminha por aí,
Continua e se
evapora...
Me pergunto onde,
e não sei.
Mas volta e a
reconheço
E só existe uma
maneira de acalmá-la,
É quando me
tomas em teus braços.
Tens em tuas mãos
minha linha da sorte
E em teus olhos
meus dias felizes.
Pode-se dizer que
a existência
Tem
momentos tão maravilhosos
Que me pergunto
se o paraíso,
Apesar do que
dizem, é melhor do que aqui.
Se eu pudesse
dizer a sensação que me provocas
É verdade: tu me
causas uma doce emoção.
Se desejas saber
minha impressão,
Nosso amor é
como um pedacinho de branco.
O branco é
bonito, mas facilmente mancha,
Portanto tomo
bastante cuidado.
Não posso exprimir
a sensação que me provocas,
É verdade: tu
me causas uma doce emoção.
Começa aqui,
caminha por aí,
Continua e se
evapora...
Me pergunto
onde, e não sei.
Mas volta e a
reconheço
E só existe
uma maneira de acalmá-la,
É quando
me tomas em seus braços.
Acreditas
verdadeiramente que teremos sorte
De nos amarmos
e sermos felizes?
Existe muita
gente nesta existência
Que desejaria estar
apaixonada.
Tens tantas
maneiras de me olhar,
Que não tens
necessidade de falar
E se lhe
provoco a mesma sensação,
É verdade,
sentimos uma doce emoção.
Esta letra foi
gentilmente traduzida por Maria Luiza de M.Marinho.
Obrigada, Maria
Luiza!
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
* Os elementos que decoram esta página foram criados por Angela.
|
||