Je T'Ai Dans La Peau

 

Gilbert Bécaud e Jacques Pills 

- 1952 -

 Do filme : "Boum Sur Paris"  

 

Toi...

Toujours toi...

Rien que toi...

Partout toi...

Toi... toi... toi...

Toi...

Je t'ai dans la peau

'y a rien à faire

Obstinément, tu es là

J'ai beau chercher à m'en défaire

Tu es toujours près de moi

Je t'ai dans la peau

'y a rien à faire

Tu es partout sur mon corps

J'ai froid, j'ai chaud

Je sens la fièvre sur ma peau

Après tout je m'en fous de ce qu'on peut penser

Je n'peux pas m'empêcher de crier

Tu es tout pour moi, j' suis intoxiqée

Et je t'aime, je t'aime à en crever

Je t'ai dans la peau

'y a rien à faire

Obstinément, tu es là

J'ai beau chercher à m'en défaire

Tu es toujours près de moi

Je t'ai dans la peau

'y a rien à faire

Tu es partout sur mon corps

J'ai froid, j'ai chaud

Je sens tes lèvres sur ma peau ...

'y a rien à faire, j' t'ai dans la peau...

 

Tradução

by Vanda Vasconcellos

"Je t'ai dans la peau" significa, literalmente, "Eu te tenho na pele", mas, o sentido é de estar louco por alguém, que está sempre presente, como se estivesse "colado", "grudado" com a pessoa que está se dizendo apaixonada. 
 
 

EU TE TENHO EM MINHA PELE

Tu...

Sempre tu...

Só tu...

Tu por toda parte...

Tu...tu...tu..

Tu...

Estás colado comigo

Não há nada a fazer...

Obstinadamente, tu estás lá

não adiantou procurar me livrar disso

estás sempre perto de mim

Estás (colado) na minha pele 

Não há nada a fazer...

Estás por toda parte, sobre o meu corpo

Sinto frio, sinto calor

Sinto a febre em minha pele

Afinal, estou pouco ligando para o que  possam pensar

Não posso me impedir de gritar

Tu és tudo para mim, estou intoxicada

E eu te amo, eu te amo de me arrebentar

Eu te tenho (colado)  em minha pele

Não há nada a fazer

Obstinadamente, estás lá

Não adiantou procurar me livrar disso

Estás sempre perto de mim

Eu te tenho em minha pele

Não há nada a fazer

Estás em toda parte pelo meu corpo

Sinto frio, sinto calor

Sinto teus lábios sobre minha pele

não há nada a fazer, te tenho em minha pele.


VOLTAR

 

Os elementos que decoram esta página foram criados por Angela