J'attendrai

 

 

            54.6 kb

 

J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant, j'attendrai ton retour

J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant, j'attendrai ton retour

Le vent m'apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Hélas plus rien
Plus rien ne vient

J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli dans son nid


Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant, j'attendrai ton retour
Et pourtant, j'attendrai ton retour


Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant, j'attendrai ton retour.

Tradução:

 

Eu Esperarei

Eu esperarei
De dia e de noite
Eu esperarei sempre
Teu retorno
Eu esperarei
Porque o pássaro que se vai
Vem buscar o esquecimento
Em seu ninho
O tempo passa e corre
Batento tristemente
Em meu coração tão  pesado
E no entanto, eu esperarei teu retorno
 
O vento me traz
Ruídos longínquos
Espreitando minha porta
Escuto em vão
Oh, tristeza, nada mais
Nada mais vem
 
Eu esperarei
De dia e de noite
Eu esperarei sempre
Teu retorno
Eu esperarei
Porque o pássaro que se vai
Vem buscar o esquecimento
Em seu ninho
O tempo passa e corre
Batento tristemente
Em meu coração tão  pesado
E no entanto, eu esperarei teu retorno
E no entanto, eu esperarei teu retorno
 
O tempo passa e corre
Batento tristemente
Em meu coração tão  pesado
E no entanto, eu esperarei teu retorno
 
_________________________
 

Tradução by Vanda Vasconcellos

Obrigada, Vanda.


 

VOLTAR

Os elementos que decoram esta página foram criados por Angela.