|
Et
pourtant Letra: Pierre Brasseur. Música: Michel Emer - 1956
|
|
Je
t'aime...
|
|
Tradução E contudo...
Eu te amo... Tu me amas... Felicidade... Nossos corações... E contudo... Haverá sempre um pobre cão perdido, Em algum lugar, que me impedirá de ser feliz, Haverá sempre, num jornal vespertino, Uma garota de 20 anos que morre de desespero. Viagens.. Miragens... Feliz... Nós dois... E contudo... Haverá sempre, só, diante do oceano, Uma mulher de negro que chora e que espera Haverá sempre um menininho que não é rico E que sonha sobre as ilhas diante de um belo cartaz Carícia... Embriaguez... Teus braços... Toma-me... E contudo... Haverá sempre uma carta anônima Que virá sujar a felicidade dos amantes. Haverá sempre no quarto ao lado Um silêncio de morte após os gritos de amor Te amo... Tu me amas... Felicidade... Nossos corações... E contudo... Haverá sempre um pobre cão perdido, em algum lugar, que me impedirá de ser feliz.
Esta letra foi gentilmente traduzida por Vanda Vasconcellos. Obrigada, Vanda! |
|
|
|
Os elementos que decoram esta página foram criados por Angela
|